lunes, 26 de enero de 2009

LIMUN 2009 Rules of Procedure


LIMUN ‘09
Rules of Procedure

Incoación del Debate

Roll Call:
- plackard +
“present”
“present and voting”: la delegación no se podrá abstener

En caso de llegar tarde a Roll Call, uno debe enviar una nota al Chair.

Agenda:
- “motion to set the agenda. The delegation of ... wishes to set Topic A as the first one to be discussed”
“seconds” necesarios
Discursos a favor y en contra de la moción. Los delegados deberán ceder su palabra al Chair (no a otras delegaciones ni a preguntas). No caben caucus en el proceso de determinación de la agenda.
votación
mayoría necesaria: simple
- proceder a la discusión del segundo tema:
una resolución se ha aprobado
una resolución no ha sido aprobada pero el pleno, por mayoría de 2/3 decide pasar al siguiente tema.

Desarrollo del Debate

Speakers’ list: orden del debate ordinario.
- uno debe levantar su plackard en cuanto la agenda esté decidida.
- A medida que evolucione el debate, se abrirán “speakers’ list” paralelas (e.g moderate caucus, mociones, enmiendas a resoluciones)

Discursos:
- Es necesario que el Chair conceda la palabra a una delegación. “The Chair yields the floor to the delegation of…”
- La delegación debe mantenerse dentro del margen de tiempo estipulado para cada speakers’ list (mínimo 30 segundos)
- Ceder la palabra:
A otra delegación (sólo una vez) “The delegation of … wishes to yield the floor to the delegation of…”
A preguntas “The delegation of… yields the floor to points of information”
Al Chair “The delegation of… yields the floor back to the Chair”


Moderated caucus: debate centrado en un asunto concreto en el seno del Pleno.
- se inicia con un motion que debe incluir la duración del debate, el tiempo de discurso y el objetivo. (duración màxima total, 20 minutos) “The delegation of … wishes to raise a motion to start a 15 minute moderated caucus with the purpose of debating …”
- votación. Se requiere mayoría simple.

Unmoderated caucus: tiempo de debate dentro o fuera de la sala con una finalidad concreta (en teoría). Mismo procedimiento y características que el moderated caucus.

Tras un (un)moderated caucus, otra delegación puede levantar una moción para hacer otro caucus. La decisión de permitirlo resta a la discreción del Chair y no es apelable.

Apelaciones: las decisiones del Director (Chair) son apelables, de acuerdo con las reglas del LIMUN, por supuesto. Una delegación puede “raise a motion to continue with the speakers’ list” (en caso de que el Chair hubiera, en virtud de sus competencias y discrecionalidad, decidido lo contrario).

Cuestiones:
- Point of information: si una delegación duda sobre la legitimidad de un procedimiento o de la actuación de otra delegación puede preguntarlo públicamente al Chair. “Honorable Chair, is it in order to…”
- Point of personal privilege: si una delegación no puede seguir el debate por algún problema técnico, puede denunciarlo. “Point of personal privilege!” (Chair responde) “The delegation of… cannot hear the speech”
- Point of Parliamentary Inquiry: cuestión sobre las normas del debate.

Clausura del Debate

Clausura del Debate: motion to close debate (general, de un moderate caucus, enmiendas, etc)
se permite que dos delegaciones hablen en contra de la moción
- mayoría requerida: 2/3

Suspensión del Debate: moción para posponer el debate (e.g hasta la siguiente sesión, hasta el día siguiente). Mismo procedimiento que la clausura.


Resolutions

Working papers: resúmenes sobre la posición particular de un país frente a una cuestión y su intención de resolverla. No es un borrador de resolución en su formato, ni necesitan co-sponsors. Se deben entregar al Chair y éste debe aprobarlas para poder distribuir copias de los mismos.

Draft Resolutions: siguen el formato de las resoluciones. La delegación que entrega el borrador debe conseguir la firma del 20% del pleno para que aquélla resolución pueda ser puesta a debate. Los sponsors no tienen obligaciones respecto a la resolución (pueden votar a favor, en contra o abstenerse).

Enmiendas: las “preambulatory clauses” no pueden ser enmendadas. Las enmiendas deben ser escritar y respaldadas por al menos 8% del Pleno. No existen enmiendas a enmiendas.
- para aprobar una enmienda se abrirá una speakers’ list específica, para oír opiniones a favor y en contra.

Votaciones:
- no cabe la abstención si
“present and voting”
En cuestiones procedimentales
- si / no / abstención
- roll call voting: por orden alfabético
- “division of the question”: votar cláusula por cláusula



No hay comentarios: